2010年02月05日(金)
Who is supposed to do the dishes in your family? [雑記]
皆さん、お久しぶりです。ワンポイントEnglishのアッケーです。Long time no see!
何だか気ぜわしい時期というのか、落ち着かないというのか・・・何故だか分かりませんがv(>▽<)v
今からお話しするのはとてもプライベートな事で申し訳ありませんが・・・
私の家では夕食は6時半から頂きます。
下の息子がクラブで帰ってくるのと、上の娘がお稽古に行く前に軽く食事をする時間帯がその頃になるからです。
私も子どもたちに食事をさせて出かける時があります。
地域の集まりや友達との食事会など、様々ですが、結構な割合で出かけます。
夕方仕事から帰ってきて5時半くらいから夕食の準備をし、1時間で仕上げるのは主婦の鉄則だと思っていますから、このブログを読んで下さっている働く主婦の方々は共感して頂けるかな〜と、期待しています。
夜出かけた後、家に帰ると食器は洗ってあります。
いつも洗うのは主人です。
私がいない時は、何故か食器は主人が洗うことになっているみたいです。
"He is supposed to do the dishes!" (食器は彼が洗うことになっているの)
"supposed to" で "〜することなっている"という意味なので、また使ってみて下さいね。結構会話では出てきますよ。
そして"do the dishes"で食器を洗うという熟語ですからね・・・
Who is supposed to do the dishes in your family?
Husband!
Posted by 管理者 at 14時14分


